segunda-feira, 4 de maio de 2015
"Bebé real" - muitos assentos mas só um acento!
"As eleições inglesas entram na reta da meta, com os eleitores a votarem já na quinta-feira. Nos últimos dias, a campanha teve que dividir as atenções com o novo bébé real, mas agora a luta continua".
Este é um pequeno excerto de hoje do Expresso curto on line. Sempre direto e atual.
Pois é, a princesinha recém-nascida vai ter direito a assento em muitos momentos da vida real (leia-se do reino, porque a realidade, muitas vezes, é bem diferente).
Porém, a palavra bebé só tem um acento gráfico (neste caso, agudo).
Em Português, as palavras só têm um acento gráfico. Em vocábulos como sótão, por exemplo, o til serve apenas para marcar a nasalidade.
Por isso, felicidades ao bebé real, mas tratemos também das nossas porque a realidade não anda lá muito feliz. Este "lá" é "cá", é claro.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Ai, os acentos... Esses eternos incompreendidos!...
ResponderEliminarMal geral este da acentuação... Mas nós, os professores, insistimos, porque (ainda) acreditamos que a correção e o rigor são possíveis! :)
beijinho,
IA (também ZÁzinha)
Obrigada.
ResponderEliminarPois, por isso é que insistimos na acentuação, pontuação, ortografia...
porque a nossa "pátria (também) é a língua portuguesa"!
Um beijinho
M.